Remote Simultaneous Interpreting

Il workshop prevede un’introduzione iniziale alle tecnologie che rendono possibile l’interpretazione simultanea a distanza, presentandone anche alcune possibilità di utilizzo. Seguiranno i test delle piattaforme, che verranno introdotte dagli sviluppatori e alle cui demo seguirà una sessione di domande e risposte. Docenti Triin Kristian, Algirdas Ruokis, Kim Ludvigsen, Donato Velardi. Date e orari Sabato 21

Remote Simultaneous Interpreting Leggi tutto »

SDL Trados Studio 2019 for Project Managers – Part 2

Target Questo corso si rivolge ai project manager che gestiscono progetti di SDL Trados Studio 2019. Docente Claudia Lecci (biosketch). Date e orari Sabato 21 settembre 2019, dalle 9:45 alle 16:30. Luogo Il workshop si svolgerà presso il Laboratorio di Terminologia e Traduzione Assistita del DIT.Lab, come raggiungerci. Prerequisiti Aver seguito il corso “SDL Trados

SDL Trados Studio 2019 for Project Managers – Part 2 Leggi tutto »

SDL Trados Studio 2019 for Project Managers – Part 1

Target Questo corso si rivolge ai project manager che gestiscono progetti di SDL Trados Studio 2019. Docente Claudia Lecci (biosketch). Date e orari Venerdì 20 settembre 2019, dalle 9:45 alle 16:30. Luogo Il workshop si svolgerà presso il Laboratorio di Terminologia e Traduzione Assistita del DIT.Lab, come raggiungerci. Prerequisiti Competenze informatiche di base (Windows, MS

SDL Trados Studio 2019 for Project Managers – Part 1 Leggi tutto »

SDL Trados Studio 2019 – Getting started Part 1

Target Questo corso è indirizzato a traduttori che utilizzano SDL Trados Studio 2019 per la prima volta. Docente Claudia Lecci (biosketch). Date e orari Venerdì 29 novembre 2019, dalle 9:45 alle 16:30. Luogo Il workshop si svolgerà presso il Laboratorio di Terminologia e Traduzione Assistita del DIT.Lab, come raggiungerci. Prerequisiti Competenze informatiche di base (Windows,

SDL Trados Studio 2019 – Getting started Part 1 Leggi tutto »

Lavorare in team: gestione di flussi di lavoro distribuiti per la fornitura di servizi linguistici

Questo corso illustra i compiti e le competenze che si richiedono a chi occupa la posizione di translation project manager, ovvero la figura che si occupa dell’organizzazione e della gestione dei progetti di traduzione o localizzazione, inquadrandoli all’interno di un processo di traduzione tipico di cui saranno percorse le fasi, dal primo contatto con il

Lavorare in team: gestione di flussi di lavoro distribuiti per la fornitura di servizi linguistici Leggi tutto »