Lavorare in team: gestione di flussi di lavoro distribuiti per la fornitura di servizi linguistici

Questo corso illustra i compiti e le competenze che si richiedono a chi occupa la posizione di translation project manager, ovvero la figura che si occupa dell’organizzazione e della gestione dei progetti di traduzione o localizzazione, inquadrandoli all’interno di un processo di traduzione tipico di cui saranno percorse le fasi, dal primo contatto con il cliente fino alla consegna. Il workflow tipico di un progetto di traduzione/localizzazione verrà presentato nell’ottica della collaborazione fra freelance, in modo da fornire una panoramica dei passi e degli strumenti necessari per allestire un gruppo di lavoro, anche in relazione all’avvio di un’attività di fornitura di servizi linguistici.

Ogni partecipante ha a disposizione un computer sul quale svolgere le esercitazioni.

Al termine del workshop verrà rilasciato un attestato.

Docenti
Marco Cevoli (Qabiria).

Date e orari
Sabato 29 settembre 2018, dalle 9:30 alle 17:30.

Luogo
Il workshop si svolgerà presso il Laboratorio di Terminologia e Traduzione Assistita del DIT.Lab, come raggiungerci

Prerequisiti
Competenze informatiche di base (Windows, MS Word).

Obiettivi

  • Comprendere le basi della gestione dei progetti di traduzione
  • Apprendere le fasi di un progetto di traduzione tipico
  • Conoscere di prima mano i passaggi necessari per allestire un’attività commerciale legata ai servizi linguistici
  • Conoscere alcuni degli strumenti più utili per l’attività

Programma della giornata

MODULO 1

  • Profilo del project manager di un progetto di traduzione

    • Compiti da svolgere
    • Competenze tecniche necessarie
    • Competenze personali necessarie
  • Particolarità dei progetti di traduzione
  • Il progetto di traduzione nella catena del valore della documentazione
  • I tre pilastri di un progetto: scopo, costi, tempo
  • Cos’è la qualità: un falso problema?

MODULO 2

  • Analisi delle fasi di un progetto di traduzione

    • Prevendita e vendita
    • Pre-produzione

      • Gestione dei fornitori
      • Pianificazione del progetto
      • Assegnazione delle risorse
      • Invio del materiale
      • Follow up

MODULO 3

  • Produzione

    • Comunicazioni
    • Traduzione
    • Query management
    • Quality Assurance / QualityControl
    • DTP
    • Revisione
  • Post-produzione
  • Consegna
  • Postmortem

MODULO 4

  • Manutenzione e organizzazione del materiale di riferimento

    • TM
    • Glossari
    • Feedback del cliente
  • Allestire un team remoto o locale: strumenti e buone pratiche

Quote d’iscrizione

  • quota intera: €180
  • quota ridotta: €140
  • quota interni: contattateci

La quota “ridotta” si applica a:

La quota “interni” si applica a:

Iscrizioni

Il numero di posti è limitato: ciascun iscritto avrà un computer a propria disposizione.

Il pagamento della quota d’iscrizione può essere effettuato tramite carta di credito o bonifico bancario.

Chiusura iscrizioni: giovedì 27 settembre 2018.

Il workshop si solgerà solo se sarà raggiunto un numero minimo di iscritti.

Clicca qui per iscriverti

Alloggio

Sono disponibili convenzioni per l’alloggio dei partecipanti al corso, per informazioni rivolgersi direttamente alla Foresteria Universitaria.