Skip to content
terminologia.it

terminology, translation, language technologies and more

  • Home
  • Formazione
    • Panoramica
    • Workshop
    • Seminari
    • Formazione per enti e aziende
    • Convenzioni
  • Aziende
    • Formazione per enti e aziende
    • Tirocini
    • Language Toolkit
    • Tesi di laurea
    • Competenze al vostro servizio
  • Studenti
    • Tesi di laurea
    • Tirocini
    • Language Toolkit
    • Seminari
    • Risorse linguistiche
  • Eventi
    • Prossimi eventi
    • Tutti gli eventi
  • Risorse
    • Risorse linguistiche
    • Strumenti LabTerm
  • About
    • La nostra storia
    • Attività passate e presenti
    • Collaborazioni
    • Dicono di noi
    • Chi siamo
    • Contatti
  • and more
    • TerMe More
terminologia.it

terminology, translation, language technologies and more

  • Home
  • Formazione
    • Panoramica
    • Workshop
    • Seminari
    • Formazione per enti e aziende
    • Convenzioni
  • Aziende
    • Formazione per enti e aziende
    • Tirocini
    • Language Toolkit
    • Tesi di laurea
    • Competenze al vostro servizio
  • Studenti
    • Tesi di laurea
    • Tirocini
    • Language Toolkit
    • Seminari
    • Risorse linguistiche
  • Eventi
    • Prossimi eventi
    • Tutti gli eventi
  • Risorse
    • Risorse linguistiche
    • Strumenti LabTerm
  • About
    • La nostra storia
    • Attività passate e presenti
    • Collaborazioni
    • Dicono di noi
    • Chi siamo
    • Contatti
  • and more
    • TerMe More

(Italiano) Remote Simultaneous Interpreting

Events /

Sorry, this entry is only available in Italiano.

(Italiano) Remote Simultaneous Interpreting Read More »

(Italiano) La Traduzione Giuridica: Metodi e Strategie

Past events /

Sorry, this entry is only available in Italiano.

(Italiano) La Traduzione Giuridica: Metodi e Strategie Read More »

(Italiano) SDL Trados Studio 2019 for Project Managers – Part 2

Events /

Sorry, this entry is only available in Italiano.

(Italiano) SDL Trados Studio 2019 for Project Managers – Part 2 Read More »

(Italiano) SDL Trados Studio 2019 for Project Managers – Part 1

Events /

Sorry, this entry is only available in Italiano.

(Italiano) SDL Trados Studio 2019 for Project Managers – Part 1 Read More »

(Italiano) SDL Trados Studio 2019 – Getting Started Part 2

Events /

Sorry, this entry is only available in Italiano.

(Italiano) SDL Trados Studio 2019 – Getting Started Part 2 Read More »

(Italiano) SDL Trados Studio 2019 – Getting started Part 1

Events /

Sorry, this entry is only available in Italiano.

(Italiano) SDL Trados Studio 2019 – Getting started Part 1 Read More »

(Italiano) Lavorare in team: gestione di flussi di lavoro distribuiti per la fornitura di servizi linguistici

Events /

Sorry, this entry is only available in Italiano.

(Italiano) Lavorare in team: gestione di flussi di lavoro distribuiti per la fornitura di servizi linguistici Read More »

(Italiano) SDL Trados 2017 — Getting Started Part 2

Events /

Sorry, this entry is only available in Italiano.

(Italiano) SDL Trados 2017 — Getting Started Part 2 Read More »

(Italiano) SDL Trados 2017 — Getting Started Part 1

Events /

Sorry, this entry is only available in Italiano.

(Italiano) SDL Trados 2017 — Getting Started Part 1 Read More »

(Italiano) Traduzione automatica e post-editing: sistemi statistici e neurali

Events /

Sorry, this entry is only available in Italiano.

(Italiano) Traduzione automatica e post-editing: sistemi statistici e neurali Read More »

← Previous 1 2 3 4 … 7 Next →

Copyright © 2025 terminologia.it

Powered by terminologia.it