{"id":295,"date":"2015-03-03T23:39:29","date_gmt":"2015-03-03T22:39:29","guid":{"rendered":"http:\/\/newterm.sslmit.unibo.it\/?page_id=295"},"modified":"2022-02-22T12:14:58","modified_gmt":"2022-02-22T11:14:58","slug":"past-and-current-activities","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.terminologia.it\/index.php\/rd\/colitec\/past-and-current-activities\/","title":{"rendered":"Past events and current activities"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"295\" class=\"elementor elementor-295\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-49b61c5c elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"49b61c5c\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-14b9e8ca\" data-id=\"14b9e8ca\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-ecfdffa elementor-section-content-middle elementor-section-stretched elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"ecfdffa\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;,&quot;stretch_section&quot;:&quot;section-stretched&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-background-overlay\"><\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-no\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-1811db7e\" data-id=\"1811db7e\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6e3376e2 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"6e3376e2\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">attivit\u00e0 passate e presenti<\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-1700df0b elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"1700df0b\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3001a028\" data-id=\"3001a028\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-713f1f5e elementor-widget elementor-widget-spacer\" data-id=\"713f1f5e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"spacer.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-spacer\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-spacer-inner\"><\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-661c9f1e elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"661c9f1e\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-4cb2f7d9\" data-id=\"4cb2f7d9\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-528634cf elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"528634cf\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Attivit\u00e0 passate e presenti<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4675f131 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"4675f131\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h3 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Scoprite le attivit\u00e0 del LabTerm<\/h3>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3404a4f5\" data-id=\"3404a4f5\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-36f4cd91 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"36f4cd91\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Fin dall\u2019inizio delle nostre attivit\u00e0 nel 1996, con il progetto<strong><em>\u00a0\u201cLinguaggi e Attivit\u00e0 Produttive\u201d<\/em><\/strong>, abbiamo sempre promosso la cooperazione con il mercato del lavoro. Abbiamo stabilito <a href=\"https:\/\/www.terminologia.it\/index.php\/partners\/\">accordi e collaborazioni<\/a> con agenzie di traduzione, associazioni, enti pubblici e aziende di tutta Italia, e dell\u2019Emilia Romagna in particolare, in particolare grazie alla stretta collaborazione con la <a href=\"https:\/\/www.romagna.camcom.it\">Camera di Commercio della Romagna<\/a>.<\/p><p>Agli inizi, il LabTerm era situato in una piccola stanza con meno di dieci computer. Oggi disponiamo di un\u2019aula con 35 postazioni, pi\u00f9 un laboratorio informatico con 12 postazioni ad accesso libero. Nonostante questo, la nostra filosofia non \u00e8 cambiata. Organizziamo regolarmente <a href=\"https:\/\/www.terminologia.it\/index.php\/lifelong-learning\/italiano-attivita-formative\/\">iniziative rivolte a professionisti del mondo della traduzione e dell\u2019interpretazione<\/a>, e, grazie al nuovo programma\u00a0<a href=\"https:\/\/www.terminologia.it\/index.php\/students\/the-language-toolkit-scheme\/\">Language Toolkit<\/a>,\u00a0i nostri studenti hanno l\u2019opportunit\u00e0 di svolgere tirocini mirati alla realizzazione della tesi di laurea magistrale, fornendo allo stesso tempo servizi linguistici alle aziende locali.<\/p><p><em>Tra formazione e ricerca<\/em><\/p><p>Le attivit\u00e0 del Laboratorio di Terminologia sono strettamente collegate a quelle del centro dipartimentale <a href=\"https:\/\/centri.unibo.it\/colitec\/en\">CoLiTec<\/a>. Se quest\u2019ultimo si configura come aggregatore di attivit\u00e0 di ricerca e divulgazione scientifica, il LabTerm costituisce la componente pi\u00f9 espressamente incentrata sulle attivit\u00e0 di formazione e collegamento con il mondo del lavoro.<\/p><p>Sia il LabTerm che il centro CoLiTec sono stati creati per capitalizzare e sfruttare l\u2019esperienza acquisita negli ultimi due decenni presso il\u00a0<a href=\"http:\/\/www.dit.unibo.it\/\">Dipartimento DIT<\/a>\u00a0(ex SITLeC) e la\u00a0<a href=\"http:\/\/www.scuolalingue.unibo.it\/\">Scuola di Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione<\/a>\u00a0dell\u2019Universit\u00e0 di Bologna, sede di Forl\u00ec (ex SSLMIT).<\/p><p>Fin dalla prima met\u00e0 degli anni \u201990 l\u2019attivit\u00e0 scientifica e didattica dei membri del centro CoLiTec\/LabTerm si \u00e8 incentrata sui temi correlati alla\u00a0<strong>linguistica dei corpora<\/strong>\u00a0e alle\u00a0<strong>tecnologie per la traduzione specializzata e audiovisiva, per l\u2019interpretazione e per la terminologia<\/strong>.<\/p><p>Per quanto riguarda la linguistica dei corpora, il Dipartimento DIT ha organizzato numerosi\u00a0<strong>eventi internazionali<\/strong>\u00a0che hanno contribuito a consolidare la sua posizione come centro di attrazione per gli studiosi di questa disciplina provenienti da tutta Europa e oltre. Tra le conferenze, meritano una particolare menzione le prime due edizioni di\u00a0<a href=\"http:\/\/dti.ua.es\/en\/comenego\/iv-cult\/cult-conferences.html\">CULT<\/a>\u00a0(\u201cCorpus Use and Learning to Translate\u201d) nel 1997 e nel 2000, l\u2019edizione del 2002 di\u00a0<a href=\"http:\/\/ucrel.lancs.ac.uk\/talc2014\/past-confs.php\">TALC<\/a>\u00a0(\u201cTeaching And Language Corpora\u201d), e, in anni pi\u00f9 recenti, la sesta edizione di <a href=\"https:\/\/eventi.unibo.it\/uccts2021\">UCCTS<\/a> (\u201cUsing Corpora in Contrastive and Translation studies\u201d). Ogni anno i membri del centro CoLiTec organizzano poi una serie di <a href=\"https:\/\/centri.unibo.it\/colitec\/en\/events\">seminari su temi legati ai corpora<\/a> che attraggono esperti nazionali ed internazionali.<\/p><p>Il Dipartimento \u00e8 anche noto a livello internazionale per la\u00a0<strong>creazione e la condivisione di corpora<\/strong>\u00a0e <strong>strumenti<\/strong> considerati come punti di riferimento nella disciplina. Tra questi i corpora di interpretazione\u00a0e traduzione <a href=\"https:\/\/cris.unibo.it\/handle\/11585\/132580#.YO9v2S0Ro6U\">EPIC<\/a> e <a href=\"https:\/\/corpora.dipintra.it\/eptic\/\">EPTIC<\/a>, il corpus per il doppiaggio\u00a0<a href=\"http:\/\/forlixt.sitlec.unibo.it\">Forlixt<\/a>, i corpora di riferimento creati dal web sviluppati nell\u2019ambito del progetto\u00a0<a href=\"http:\/\/wacky.sslmit.unibo.it\">WaCky<\/a> e il software per la creazione semi-automatica di corpora dal web <a href=\"https:\/\/bootcat.dipintra.it\/\">BootCaT<\/a>.<\/p><p>Il\u00a0<strong>Laboratorio di Terminologia<\/strong>\u00a0contribuisce alla ricerca\u00a0del Dipartimento con studi nel campo della terminologia, dei linguaggi controllati e dei linguaggi specialistici (LSP), della traduzione assistita e della traduzione automatica (CAT e TA). Tra le pubblicazioni dei suoi membri su questi temi, si citano due\u00a0<a href=\"http:\/\/clueb.it\/catalogo\/scrittura-traduzione-tecnologie\/\"><strong>manuali<\/strong>\u00a0introduttivi sulla traduzione assistita e sulla traduzione automatica<\/a>, e il volume\u00a0<a href=\"http:\/\/www.buponline.com\/ita\/catalogo-noscript.asp?nscodice=978-88-7395-551-1\"><strong><em>Terminologia a colori<\/em><\/strong><\/a>, con contributi sulla terminologia in diversi domini specialistici.<\/p><p>Il Laboratorio organizza inoltre la serie di convegni di grande successo <strong>TeTra \u2013\u00a0Tecnologie per la Traduzione<\/strong>, giunta alla sua quinta edizione nel <a href=\"https:\/\/eventi.unibo.it\/tetra-tecnologie-per-la-traduzione\">2019<\/a> (dopo le edizioni del <a href=\"http:\/\/eventi.dipintra.it\/tetra\/convegni\/tetra_1\/\">2009<\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/eventi.dipintra.it\/tetra\/convegni\/tetra_2\/\">2011<\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/eventi.dipintra.it\/tetra\/convegni\/tetra_3\/?section=home&amp;lang=it\">2014<\/a> e <a href=\"http:\/\/eventi.dipintra.it\/tetra\/?section=home&amp;lang=it\">2016<\/a>), che negli anni ha riunito oltre 700 partecipanti.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-7b8ca8bb elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"7b8ca8bb\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-5bc602c7\" data-id=\"5bc602c7\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>attivit\u00e0 passate e presenti Attivit\u00e0 passate e presenti Scoprite le attivit\u00e0 del LabTerm Fin dall\u2019inizio delle nostre attivit\u00e0 nel 1996, con il progetto\u00a0\u201cLinguaggi e Attivit\u00e0 Produttive\u201d, abbiamo sempre promosso la cooperazione con il mercato del lavoro. Abbiamo stabilito accordi e collaborazioni con agenzie di traduzione, associazioni, enti pubblici e aziende di tutta Italia, e dell\u2019Emilia [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":38,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"disabled","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"class_list":["post-295","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.terminologia.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/295","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.terminologia.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.terminologia.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.terminologia.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.terminologia.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=295"}],"version-history":[{"count":47,"href":"https:\/\/www.terminologia.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/295\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4889,"href":"https:\/\/www.terminologia.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/295\/revisions\/4889"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.terminologia.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/38"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.terminologia.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=295"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}